-
1 полёт
м. flight (тж. спорт.) ;
~ на дальнее расстояние long-distance flight;
~ в космос space flight;
~ на Луну flight to the Moon, Moon flight;
самолёт пробыл в ~е пять часов the aircraft was in the air for five hours;
фигурные ~ы aerobatics, stunt flying sg. ;
~ фантазии flight of imagination;
вид с птичьего ~а bird`s-eye view. -
2 fancy
1. n фантазия, воображение2. n воображаемый, мысленный образ; иллюзия, мечта3. n прихоть, каприз4. n вкус, склонность, пристрастие5. n понимание, вкус6. n собир. энтузиасты, любители; болельщики7. a причудливый, затейливый, прихотливый, фантастический8. a орнаментальный, украшенный; фасонныйfancy type — шрифт, украшенный орнаментом
9. a фигурный, непростой10. a модный; изысканный, высшего качестваfancy articles — модные товары; безделушки; галантерея
11. a фантастический, экстравагантный12. a обладающий особыми свойствами; выведенный для получения особых свойств13. a пёстрый, многоцветный14. v воображать, представлять себеfancy his doing a thing like that — подумать только, что он мог это сделать
15. v предполагать, полагатьI fancy he has gone — я полагаю, что его уже нет
16. v нравиться, любитьthe patient may eat anything that he fancies — больной может есть всё, что захочет
17. v разг. быть высокого мнения о себе, быть самодовольным, «воображать»18. v воображать; напрасно надеятьсяhe fancies that he can succeed without working hard — он воображает, что может достичь успеха без труда
19. v выводить вид животного или растения для получения особых свойствСинонимический ряд:1. capricious (adj.) capricious; extravagant; fanciful; fantastic; imaginative; irregular; whimsical2. decorated (adj.) adorned; decorated; decorative; lavish; ornamental; ornate; resplendent; showy3. elaborate (adj.) complicated; elaborate; intricate4. elegant (adj.) choice; custom; deluxe; distinctive; elegant; fine5. exclusive (adj.) exclusive; swank6. caprice (noun) bee; boutade; caprice; conceit; crank; crotchet; freak; humor; humour; impulse; maggot; megrim; quirk; vagary; whigmaleerie; whim; whimsy7. conception (noun) conception; hallucination; idea; image; impression; notion; thought8. daydream (noun) daydream; dream; fantasy; fiction; figment; illusion; imagination; imaginativeness; nightmare; phantasm; phantasy; reverie; vision9. preference (noun) affection; fondness; partiality; preference10. sensitivity (noun) judgment; sensitiveness; sensitivity; taste11. will (noun) inclination; liking; mind; pleasure; velleity; will12. assume (verb) assume; conjecture; suppose; suspect13. crave (verb) crave; favor; want14. like (verb) be pleased with; like; prefer; take to15. think (verb) conceive; dream; envisage; envision; fantasise; feature; image; imagine; picture; project; realize; see; think; vision; visualise; visualizeАнтонимический ряд:abhor; accuracy; actuality; aversion; certainty; dislike; exactness; fact; horror; law; object; order; ordinary; plain; simple -
3 flight
I [flaɪt] 1. сущ.1)а) полётnonstop flight — авиа беспосадочный перелёт
unmanned flight — авиа непилотируемый полёт
At that moment the plane was in flight over the Mediterranean. — В это время самолёт летел над Средиземным морем.
б) расстояние, преодолеваемое в полётеyoung bird incapable of flight — птенец, не способный летать
3) полёт; бег; течениеThere is no way to stop the flight of time. — Остановить течение времени невозможно.
4) авиа рейс5)б) ряд шлюзов ( на канале)в) ряд барьеров ( на скачках)6)Syn:7) перо ( на хвосте стрелы)8) шелуха (овса, мякины и т. п.); скорлупа, оболочка ( кофейных зёрен)2. гл.1) совершать перелёт; слетаться ( о стае птиц)geese flighting on the marsh — гуси, слетающиеся на болото
3) вставлять перья в стрелу, оперятьII [flaɪt] сущ.1) бегство, поспешное отступление; побегTheir army was put to flight. — Их армии пришлось бежать.
The enemy was in full flight. — Враг поспешно отступал.
- take to flight- take flight
- flight or fight syndromeSyn:2) эк. утечка ( капитала за границу)•• -
4 soar
1. [sɔ:] n возвыш.1. парение; полёт; взлёт2. высота (полёта, парения)2. [sɔ:] v1. парить; высоко летать2. ав. планировать3. 1) взлетать, взмывать; набирать высоту2) стремительно повышаться4. возвышаться, выситься (о здании, горах; тж. soar up) -
5 imagination
1. n воображение, фантазияa man of no imagination — человек без воображения, человек, лишённый фантазии
2. n творческое воображение3. n редк. мысленный образ4. n изобретательность, находчивостьСинонимический ряд:fantasy (noun) daydream; dream; fancy; fantasy; imaginativeness; nightmare; phantasy -
6 flight
I [flaɪt] n1) полётflight of fancy/imagination — полёт фантазии
2) перелёт; рейс3) стая (птиц); авиац. звено, отряд (самолётов)4) быстрый бег, течение (времени)5) пролёт (лестницы)II [flaɪt] nбегство, побегto take to flight — обращаться в бегство, бежать
-
7 soar
1. n возвыш. парение; полёт; взлёт2. n возвыш. высота3. v парить; высоко летать4. v ав. планировать5. v взлетать, взмывать; набирать высоту6. v стремительно повышаться7. v возвышаться, выситьсяСинонимический ряд:1. ascend (verb) ascend; climb; increase; spiral; tower2. float (verb) float; fly; glide; sail; wing3. rise (verb) arise; aspire; lift; mount; rise; up; uprear4. rocket (verb) rocket; shoot up; skyrocketАнтонимический ряд:fall; sink -
8 capriole
1. [ʹkæprıəʋl] nпрыжок на месте ( фигура); кабриоль2. [ʹkæprıəʋl] vcaprioles of fancy - ирон. полёт фантазии
делать прыжок на месте; прыгать, скакать -
9 reach
1. [ri:tʃ] n1. тк. sing1) протягивание (руки и т. п.)to make a reach for smth. - протянуть руку /потянуться/ за чем-л.
to get smth. by a long reach - с трудом дотянуться до чего-л.
within reach of one's hand - под рукой; ≅ стоит руку протянуть
2) размахreach of crane - тех. вынос стрелы крана
2. 1) досягаемость; доступностьbeyond /out of, above/ reach - вне (пределов) досягаемости
2) радиус действияthe reach of eye /of sight/ - видимость, пределы видимости
3) дистанция удара ( бокс)3. 1) круг, уровень (знаний и т. п.); кругозор; охватbeyond the reach of all suspicion - выше /вне/ всяких подозрений
a reach of thought far beyond one's contemporaries - гораздо более широкий кругозор, чем у современников
he has a wonderful reach of imagination - у него удивительный полёт фантазии
2) круги ( общества); уровень (положения и т. п.)the higher reaches of academic life - академическая элита, высшие научные круги
3) область ( воздействия)4. 1) протяжение, пространство; полоса ( территории)2) колено реки; плёс; бьеф3) прямой участок ( дороги)4) ж.-д. длина плеча5) перегон, этап ( пути)6) ездка5. мор. галс2. [ri:tʃ] v1. 1) протягивать, вытягивать (особ. руку); простирать (тж. reach out, reach forth)a tree reaches (out) its boughs towards the light - дерево тянет ветви к свету
2) вытягиваться, протягиватьсяa hand reached out and held me - откуда-то протянулась рука и схватила меня
3) ( часто for) дотягиваться; тянуться (к чему-л., за чем-л.)to reach for the bread [for one's hat, for a footstool] - потянуться за хлебом [за своей шляпой, за скамеечкой для ног]
a false alarm had them reaching for their guns - ложная тревога заставила их схватиться за оружие
2. доставать, братьto reach smth. down - снять (вниз) что-л.
to reach smth. up - поднять что-л. (вверх)
to reach a book (down) from the top shelf - достать /снять/ книгу с верхней полки
to reach at smth. - схватить что-л.; вцепиться во что-л.
he reached down his hat - он взял /снял/ (с крюка, полки) свою шляпу
3. разг. передавать, подавать ( иногда reach over)reach me the mustard, please - передайте мне, пожалуйста, горчицу
4. 1) простираться; доходить (до какого-л. места)to reach (down to) the bottom - доходить /тянуться/ до самого дна
their land reaches as far as the river - их земли простираются до самой реки
empire that reaches from... to... - империя, простирающаяся от... до...
the new railway has not yet reached our village - новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни
2) охватывать5. 1) проникать (куда-л.; о звуке, свете), достигать (слуха и т. п.)the light of the sun does not reach (to) the bottom of the ocean - солнечный свет не проникает на дно океана
2) доходить (о сообщении и т. п.)your letter [your report] never reached me - ваше письмо [ваше сообщение] так и не дошло до меня
your letter reached us yesterday - офиц. ваше письмо было получено нами вчера
all that has reached me about him - всё, что я о нём слышал
telecast that reached 25 million people - телепередача, которую смотрело 25 млн. человек
6. 1) достигать ( места назначения); доезжать, доходить, добиратьсяthe steps by which you reach the entrance - ступеньки, ведущие к входу
2) прийти (к чему-л.)to reach a conclusion [an agreement] - прийти к выводу [к соглашению]
to reach a stage [a phase] - вступить в стадию [в фазу]
3) арх., поэт. понимать, постигатьsome double sense that I reach not - некий двойной смысл, непостижимый для меня
7. достичь, добитьсяto reach a goal - достичь /добиться/ цели
to reach the object of one's desires - достичь желаемого; добиться исполнения своих желаний
to reach perfection - достичь /добиться/ совершенства
8. доживать; достигать (какого-л. возраста)to reach middle age [adolescence] - достичь среднего [юношеского] возраста
9. ( часто to, into) составлять (какое-л. количество); доходить, достигатьthe sum total reaches a hundred francs - общая сумма составляет сто франков
the members reached into many thousands - количество членов доходило до нескольких тысяч
the losses reached a considerable figure - убытки составили значительную сумму
10. распространяться (на что-л.)the law does not reach these cases - закон не распространяется на эти случаи
Queen Victoria's reign reached into the 20th century - царствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке
11. трогать, пронимать; производить впечатление; оказывать влияниеto reach smb. - а) пронять кого-л.; б) «дойти» до кого-л.
he saw that he had not reached her at all - он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления /не дошли до неё/
what more must I say to reach you? - что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
men who cannot be reached by reason - люди, на которых разумные доводы не действуют
how is his conscience to be reached? - чем можно пробудить в нём совесть?
12. (обыкн. after) стремиться (к чему-л.); добиваться, искать (чего-л.)to reach after fame - стремиться к славе, искать славы
13. разг. связаться (с кем-л. по телефону и т. п.); устанавливать контакт; сноситься, сообщаться (с кем-л.); застать (дома и т. п.)to reach smb. for comment - обратиться к кому-л. с просьбой высказать своё мнение /прокомментировать событие/
where can I reach you? - куда вам позвонить?; как можно с вами связаться?; где вас можно поймать?
Brown could not be reached - Брауна не могли найти, с Брауном нельзя было связаться (по телефону и т. п.)
the minister could not be reached for comment - получить комментарий министра (газете) не удалось
14. проф. разг. попасть (пулей, камнем); задеть, ранить (в фехтовании и т. п.); нанести удар, ударить (в боксе и т. п.)to reach the target - воен. поражать цель
to reach smb. a blow on the ear - дать кому-л. в ухо
to reach smb. a kick - наподдать кому-л., ударить кого-л. ногой
15. амер. разг.1) «подъехать» (к кому-л.); «обработать» (кого-л.)2) подкупить (свидетеля и т. п.)16. (to) редк. хватать, быть достаточным для чего-л. -
10 stretch
1. [stretʃ] n1. 1) вытягивание, растягиваниеto give smth. a stretch - вытянуть /растянуть/ что-л.
2) спорт. выпрямление3) тех. натяжение, растяжение4) спец. эластичностьa fabric with two-way stretch - ткань, которая растягивается в обе стороны
2. напряжение3. 1) протяжение, пространство; участок, отрезокlevel stretch - ровный участок, ровная местность
2) спорт. отрезок дистанцииhome stretch - а) последняя прямая; б) последний /заключительный/ этап
4. 1) промежуток времениa stretch of three months - три месяца, трёхмесячный срок
2) сл. срок заключения5. превышение, выход за пределыa stretch of power /of authority/ - превышение власти
he could not by any possible stretch be considered a gentleman - его даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом
6. направление7. прогулка, разминка8. мор. галс курсом бейдевинд♢
at a /one/ stretch - без перерыва, не останавливаясь, не переводя дыхания, одним духом, в один присест2. [stretʃ] aat full stretch - полностью, полным ходом
растягивающийся; эластичный; сделанный из эластичной ткани или из эластичного волокна3. [stretʃ] v1. 1) растягивать, вытягивать, удлинять, тянутьdon't stretch the material, you'll rip it - не тяни материал, ты порвёшь его
to stretch oneself /one's arms/ - потягиваться
to stretch one's legs - размять ноги, прогуляться
2) растягиваться, вытягиваться, удлиняться, тянутьсяmaterial that stretches - материя, которая тянется
3) расширятьto stretch one's mind with a good book - обогатить ум /расширить кругозор/ чтением хорошей книги
2. 1) натягивать, напрягатьshe stretched his already thin patience - она испытывала его терпение, которое уже было готово лопнуть
to be fully stretched - работать не щадя сил, «выкладываться»
2) натягиваться, напрягаться3. 1) тянуть, натягиватьcanvas stretched on a frame - холст, натянутый на подрамник
2) тянуться, простираться, иметь протяжениеto stretch forth /forward/ - протягиваться, тянуться
3) продолжатьсяthe Meiji era stretched from 1868 to 1912 - эпоха Мейдзи продолжалась с 1868 по 1912 г.
4. разг. преувеличивать; допускать натяжкиto stretch a story - приукрасить историю /рассказ/
to stretch the truth - прибавлять то, чего не было, преувеличивать
to stretch a point - выйти за пределы дозволенного; не очень строго соблюдать правила
6. мор. идти курсом бейдевинд -
11 unleavened
[ʌnʹlev(ə)nd] a1. незаквашенный, пресныйunleavened bread - церк. опреснок; просфора
2. (by, with) не украшенный, не оживлённый (чем-л.)justice unleavened with mercy - правосудие, не смягчённое милосердием
-
12 a flight of imagination
Общая лексика: полёт фантазииУниверсальный англо-русский словарь > a flight of imagination
-
13 a stretch of imagination
Общая лексика: полёт фантазииУниверсальный англо-русский словарь > a stretch of imagination
-
14 a stretch of the imagination
Общая лексика: полёт фантазииУниверсальный англо-русский словарь > a stretch of the imagination
-
15 caprioles of fancy
Ироническое выражение: полёт фантазии -
16 flight of fancy
Общая лексика: полёт фантазии, причуда -
17 flight of imagination
1) Общая лексика: игра воображения2) Реклама: полёт фантазии -
18 he has a wonderful reach of imagination
Макаров: у него удивительный полёт фантазииУниверсальный англо-русский словарь > he has a wonderful reach of imagination
-
19 leap of imagination
Общая лексика: полёт фантазии -
20 works unleavened by imagination
Общая лексика: произведения без полёта фантазииУниверсальный англо-русский словарь > works unleavened by imagination
- 1
- 2
См. также в других словарях:
полёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? полёта, чему? полёту, (вижу) что? полёт, чем? полётом, о чём? о полёте; мн. что? полёты, (нет) чего? полётов, чему? полётам, (вижу) что? полёты, чем? полётами, о чём? о полётах 1. Полётом… … Толковый словарь Дмитриева
полёт — а; м. см. тж. полётный 1) а) Движение, перемещение по воздуху в каком л. направлении. Следить за полётом космического корабля. Дальность полёта самолёта, снаряда. б) отт. Манера, характер, особенность такого передвижения. Каждая птица имеет свой… … Словарь многих выражений
полёт — полёта, м. 1. Движение летящего предмета. Полёт снаряда. Полёт аэроплана. Парящий полёт. Самолет пробыл в полете 10 часов. «Уток бьют на полете» (на лету). Даль. «Видна птица по полету.» Пословица. 2. только мн. Авиационное состязание или… … Толковый словарь Ушакова
Фантазии Невского проспекта — Михаил Веллер написал 9 романов и несколько десятков рассказов. Книги Михаила Веллера Повести и романы Технология рассказа · Рандеву со знаменитостью · Приключения майора Звягина · Самовар · Всё о жизни · Гонец из Пизы · Кассандра · … Википедия
Фантазии Невского проспекта (книга) — Михаил Веллер написал 9 романов и несколько десятков рассказов. Книги Михаила Веллера Повести и романы Технология рассказа · Рандеву со знаменитостью · Приключения майора Звягина · Самовар · Всё о жизни · Гонец из Пизы · Кассандра · … Википедия
полёт — а, м. 1. Движение, перемещение кого , чего л. летящего. Полет птицы. Полет снаряда. Полет ракеты. □ Кругом было тихо, так тихо, что по жужжанию комара можно было следить за его полетом. Лермонтов, Бэла. Кажется, листья падают не беззвучно.… … Малый академический словарь
Утренние фантазии — Сальвадор Дали Утренние фантазии, 1932 Холст, масло. 81×100 см Музей Сальвадора Дали, Сент Питерсберг «Утренние фантази … Википедия
Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения — Сальвадор Дали Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения, 1944 Sueño causado por el vuelo de una abeja alrededo … Википедия
Вайманика-шастра — «Вайманика шастра» (санскр. वैमानिक शास्त्र, Vaimānika Śāstra IAST «Наука о воздухоплавании») манускрипт на санскрите о виманах летательных аппаратах, описываемых в древнеиндийских эпосах на санскрите. Утверждается, что «Вайманика… … Википедия
Скорая помощь (телесериал) (эпизоды) — Скорая помощь ER Жанр драма Автор идеи Майкл Крайтон В главных ролях Энтони Эдвардс (1994 2002) Джордж Клуни (1994 1999,2000) Ной Уайл (1994 2005, 2006) По … Википедия
Список эпизодов телесериала «Скорая помощь» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия